Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию

Цели преподавания дисциплины Основу интернационализации современной мировой экономики составляет международный бизнес. От участия в международном разделении труда выигрывают все страны. Особенно велико значение международного бизнеса для малых стран, к которым относится и Республика Беларусь. Международные сделки обеспечивают загрузку производственных мощностей крупных предприятий, стабильность национальной валюты, приток иностранного капитала в страну, технологическое обновление производства, насыщение рынка современными качественными товарами. Поэтому изучение условий ведения международного бизнеса является необходимым этапом подготовки специалистов мировой экономики. Важную роль в достижении целей на мировом рынке играет знание особенностей деловой культуры стран-партнеров по бизнесу: В соответствии с этим объектом изучения дисциплины является также эволюция неформальных институтов делового оборота. То есть речь идет о рассмотрении человека с учетом всего многообразия его потенциал ьных возможностей в процессе реализации его деловой активности в границах мирового рынка. Тем самым, центральная роль в эволюционном процессе развития мирового рынка отводится его субъектам - субъектам ВЭД..

Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию, Р. Д. Льюис

, : Большую известность получили исследования голландского ученого Фонса Тромпенаарса. В более позднем исследовании для выявления данного культурного аспекта перед респондентами была поставлена дилемма следующего типа: Значительные расхождения, обнаруживающиеся при различных эмпирических исследованиях, отчасти можно объяснить методическими проблемами создания выборочной совокупности.

Читать бесплатно книгу Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию (Льюис Р. Д.) и другие произведения в разделе Каталог. Доступны электронные Полное библиографическое описание.

Кроме общепринятых в иноязычной среде норм существует множество скрытых трудностей, связанных с индивидуальными предпочтениями ваших партнеров, особенностями их чувства юмора, степенью формальности при общении, отношению ко времени и пространству. Неудачу французы объясняли культурными различиями, утверждая, что чешская культура имеет больше общего с немецкой, чем с французской.

Альянс европейского холдинга нашей сталелитейной компанией не состоялся, несмотря на согласованные договоренности и публичное заявление французского сталелитейного гиганта о слиянии. Сложность поиска способов преодоления культурных различий в деловой среде отражается в стремлении людей придать культуре овеществленный характер, классифицировать деловые культуры по определенным признакам.

В международном бизнесе широко известны и используются классификации деловых культур Г. Льюиса, которые дают нам представление об особенностях культурных предпочтений в странах мира по определенному набору общечеловеческих и профессионально-ориентированных признаков. Поэтому на первый план выходит смысловой подход к коммуникации, который опирается на ряд культурно обусловленных составляющих.

Почему они так себя ведут? Кроме национальной принадлежности, все участники коммуникации играют определенные социальные роли, которые в некоторых культурах связаны с точно определенными правилами. Например, визитная карточка японского бизнесмена указывает его должность в компании, а значит, и четко определяет степень уважения, которое должно быть к нему проявлено. В американской культуре принято стирать статусный барьер, поэтому после представления американский партнер скорее всего предложит вам называть его по имени.

Понимание смысла поведения иностранных партнеров начинается с понимания их отношения к нам, так как именно психологические состояния предопределяют поступки людей. С одной стороны, стереотипы могут предоставлять нам готовые и простые объяснения человеческих поступков, подсказывать, что можно ждать от собеседника и создавать основу собственного поведения по отношению к другим.

Научный консультант Ученый секретарь диссертационного соа Д Интернационализация хозяйственной жизни, небывалый рост числа контактов с представителями различных стран и культур, возрастание уровня их интенсивности, глубины и разнообразия, а также степени вовлеченности в международный бизнес инициируют исследования, связанные с международными сопоставлениями и анализом сложившихся форм взаимодействия в международном предпринимательстве. Объективным же основанием этих процессов является глобализация в причудливом и противоречивом сочетании интернационального и национального, универсального и специфического локального , конвергентного и дивергентного.

Кроме того, масштабность трансформаций, переживаемых сейчас Россией, по мнению А. Основой для исследования указанных процессов и решения поставленных проблем, на наш взгляд, может служить культурологический подход, который широко применяется в социальных исследованиях, но спрос на который в экономической сфере не только не удовлетворяется, но и не актуализирован.

отражающие содержание данного курса, и позволяющие обеспечить Льюис Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе: От.

Экономическая социология Ссылка при цитировании: Аннотация Предмет исследования — кросскультурные взаимодействия в сегменте высококвалифицированного труда российской экономики. Проводится анализ взаимных оценок российскими и иностранными профессионалами, работающими в мультинациональных трудовых коллективах, деловых качеств друг друга и происходящих в ходе совместной работы перекрестных культурных заимствований.

Дается характеристика локальных и универсальных черт культуры труда российских профессионалов, её открытости изменениям, потенциала влияния на другие культуры. Наряду с этим суждения работающих в России иностранцев анализируются в сравнении с характеристиками российской хозяйственной культуры, приписываемыми ей в разные периоды и на разных фазах развития российского общества. Ключевые слова модернизация; профессионалы; экспаты; национальная хозяйственная культура; культура труда; трудовые практики; ценности; установки Список литературы Аузан А.

Сочинения в 8 томах. Воздействие западных социокультурных образцов на социальные практики в России. Ценности культуры и развитие общества. Деловые культуры в международном бизнесе:

Деловые культуры в международном бизнесе

Печатается по решению редакционно-издательского совета ГОУ Нижегородского государственного лингвистического университета имени Н. Добролюбова Этика и психология деловых отношений: Формирование представлений о сущности делового общения, о его формах и роли в общественной жизни.

о том, что необходимо для успеха в международном бизнесе. Ричард Льюис — известный во всем мире специалист в области межкультурного взаимодействия. Он является президентом и основателем Richard Lewis Communications — Международного . Количество переизданий.

Эта книга предназначена для всех, кто ведет переговоры на глобальном рынке: Книга предлагает глубокий, просто и доступно изложенный и хорошо организованный обзор концепций и практических методов международных переговоров. Мы ведем переговоры постоянно, всю жизнь. Если вы овладеете этим искусством, ваш бизнес, несомненно, станет более успешным. Тот, кто не умеет вести переговоры, получает меньше, чем заслуживает. Как ни странно, навыки переговоров можно оттачивать непосредственно в процессе проведения переговоров.

Но для этого необходимо овладеть проверенными практикой стратегиями и тактическими приемами ведения переговоров и самыми современными техниками разрешения проблем, активно использовать возможности современных сложных глобальных альянсов, научиться быстро создавать партнерские отношения. В то же время нужно знать, как преодоле-вать за столом переговоров различия между национальными, корпоративными и профессиональными культурами.

В этой книге представлена ясная и простая концепция, позволяющая преодолевать в ходе международных переговоров самые разные культурные барьеры, заключать сделки, добиваться взаимовыгодного сотрудничества, разрешать конфликты, преодолевать разногласия и заключать долговременные соглашения, несмотря на жесткую конкуренцию и постоянные изменения на современных международных рынках. Другими словами, эта книга поможет менеджерам и профессионалам приобрести знания и овладеть навыками, совершенно необходимыми в современном глобальном бизнесе.

Прежде всего, мы стремились, чтобы эта книга отражала самые распространенные проблемы и оставалась близкой к реальности. В ней приводятся такие ситуации, с которыми вы будете встречаться постоянно.

Влияние культурных и национальных факторов на деловую культуру и коммуникацию

Теория и методология кросс-культурных взаимодействий в международном предпринимательстве Симонова Людмила Михайловна Диссертация - руб. Теория и методология кросс-культурных взаимодействий в международном предпринимательстве: Изменение парадигмы развития в контексте глобализации.

Содержание дисциплины основано на преемственности и взаимосвязи с . Льюис Р. Деловые культуры в международном бизнесе. От столк- новения к.

Похожие презентации Показать еще Презентация на тему: Исследования и исследователи межкультурных различий 2. Межкультурные различия в деловой. Межкультурные различия в деловой этике 3. Привлечение персонала в организацию. Льюис — деловые культуры в международном бизнесе Линейные культуры — линейное время Циклические культуры — циклическое 8 Культурные различия, связанные с обстоятельствами времени и места 1.

Презентация: Международный бизнес

Аннотация к книге"Столкновение культур. Путеводитель для всех, кто делает бизнес за границей" О чем эта книга Обновленное и расширенное издание мирового бестселлера от эксперта по международной коммуникации Ричарда Льюиса рассказывает о том, что необходимо для успеха в международном бизнесе. В издании охвачены основные регионы мира и более чем шестьдесят стран.

Деловые культуры в международном бизнесе: от столкновения к взаимопомощи [Text] / Р. Д. Льюис; пер. с англ. Т. А. Нестик ; ред. П. Н. Шихирев. - М.: Дело, Содержание: Шихирев, П. Н. От столкновения деловых культур.

Организационные цели и адаптация Источник: . Нам представляется такая точка зрения упрощенной. Например, в работе Б. Да и сама структура рассматриваемой модели указывает на определенные границы воздействия данного фактора. Тем не менее необходимо подчеркнуть выдающуюся роль технологии в формировании деловой культуры и наибольшее воздействие в плане конвергенции человеческих сообществ. Унификация технологий сближает системы образования в разных странах.

Это, в свою очередь, направляет техническое развитие примерно в одно русло и, что более важно, формирует схожий образ мыслей и систему ценностей. Кроме того, развитие системы образования способствует созданию более эгалитарного общества, снижает часть социальных барьеров. Это касается как технических стандартов и экономических методов, так и управленческих технологий. Различия в системах ценностей порой предопределяют расхождения в путях развития.

В этой связи можно упомянуть создание во второй половине в.

Столкновение культур. Путеводитель для всех, кто делает бизнес за границей

Вышло мое методическое пособие"На стыке культур" Вышло второе мое методическое пособие"Вопросы национальной политики в Российской Федерации" Культурный ликбез Иностранные компании всё чаще приходят в Россию. И приносят новые способы коммуникации, новые модели организации рабочих процессов, новые требования к профессионализму сотрудников. Для неподготовленного кандидата ориентация в таком сложном культурном пространстве может быть очень затруднена.

Тематический план, отражающий содержание дисциплины (перечень разделов и тем), Деловые культуры в международном бизнесе. Лекция. 2. 4.

Аннотация издательства О чем эта книга Обновленное и расширенное издание мирового бестселлера от эксперта по международной коммуникации Ричарда Льюиса рассказывает о том, что необходимо для успеха в международном бизнесе. В издании охвачены основные регионы мира и более чем шестьдесят стран. Каждой стране посвящена отдельная глава, где Льюис описывает убеждения, моральные ценности, поведение, манеры и предрассудки представителей разных наций, дает полезные советы и темы для обсуждения.

Также он рассказывает о том, чего следует избегать при общении и что будет способствовать успешной коммуникации и длительным бизнес-отношениям. Это издание — самое всеобъемлющее руководство по общению с представителями разных культур и правилам поведения в обществе, будь то в ресторане, дома у коллеги или в переговорной комнате. Для кого эта книга Для тех, кто ведет бизнес за границей, а также для тех, кто хочет расширить собственный кругозор.

Почему мы решили издать эту книгу Это классическая книга по вопросам межкультурного взаимодействия. В современном мире изменения происходят стремительно и охватывают такие огромные территории, что представители разных культур зачастую оказываются не готовыми к взаимопроникновению. Залог успеха и конкурентоспособности в этих условиях — межкультурная толерантность, широта взглядов и собственная готовность к изменениям. Мы хотим, чтобы российский читатель также имел возможность учиться у гуру кросс-культурных коммуникаций, которым, несомненно, является, Ричард Льюис.

Архив научных статей

Красовский, профессор , д. Базовые предпосылки социокультурного развития. Столкновение американской и японской организационных культур. Первичное переосмысление американской рациональной модели управления. Социокультурные модели управления в успешных компаниях.

Основная литература: Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию: Пер. с англ.

Опубликовано 05 июня в По мнению основателя межкультурной коммуникации Э. Согласны ли Вы с данным утверждением? Оцените количество преобладающих ответов. Представьте себе, что Вы - иностранец. Что Вы хотели бы узнать о белорусской культуре? Ответьте на поступившие Вам вопросы как представитель белорусской культуры. Трудовые ценности, пословицы, классификация культур по Р.

Одинаково ли люди в разных культурах организуют свой труд во времени? В свою очередь, ценности находят отражение в пословицах. Оформите свои результаты в виде научно-популярной статьи и разместите её на форуме. Учебные модули по теме занятия.

Он вам не Димон

Posted on